пятница, 14 ноября 2014 г.

Остановите время

Вот уже месяц, как я живу во Франции. Другая культура, другой язык, но все такие приветливые, что я и не чувствую себя здесь чужой. Уже привыкла, что на улице можно поздороваться с любым незнакомым человеком и он ответит взаимностью. По возвращению в Россию проделаю этот трюк на улицах и посмотрю на реакцию людей))
За эти две недели, что я не писала в блоге, произошло также много всего интересного.  Конечно, есть  и вещи, которые необходимо преодолевать в себе. Собственно, ради этого я здесь и нахожусь. Волонтерский проект – это не только танцы, песни и путешествия, но это также возможность узнать что-то новое, преодолевать и улучшать себя. И для этого необходимо иметь четкие цели. Лучше, конечно, понимать ради чего вы участвуете в волонтерском проекте до начала проекта, но если этого понимания нет или оно сформировано не до конца, то не беда. Семинар от Национального агентства и желание помогут вам. И со временем в голове сложится картина того, чего вы хотите и что нужно сделать. 
Очень правильная фраза: «Если вы чего-то хотите, то вся Вселенная поможет вам». И действительно, появляются люди в вашей жизни, которые помогают словом, делом и просто своим присутствием. В один из дней мы ездили вместе с нашей группой по Hip-Hop на мастер-класс от Benji (сказали, что он номер 1 в мире в сфере Hip-Hop). Говорил он, конечно же, быстро (как и все французы), но все-таки кое-что я поняла. И это очень важные советы:
- всегда, каждый день работать над собой;
- тренироваться, работать с профессионалами, тянуться за ними;
- расширять кругозор;
- и понимать, что в конечном итоге мы ведем борьбу только с собой и что мнение окружающих не должно быть определяющим в вашей жизни. Потому что жизнь ваша.
Как видите, теперь в моей жизни много танцев. И я уже успела засветиться в местной газете (уже говорила про преподавателя по сальсе. На фото как раз он).

Недавно прошел Хеллоуин и здесь его отмечают очень активно. А именно в этот день вспоминают всех тех, кто уже не с нами. Детишки в этот день с прекрасным макияжем ходят по магазинам и другим организациям и просят что-нибудь вкусненькое. Нужно было тоже этим заняться)) Но мы по-другому провели этот день. Несколько часов мы делали макияж детям, девочки естественно просят что-нибудь розовое, цветочки, бабочек. Так становится стыдно, когда ребенок тебе что-то говорит, а ты этого не понимаешь. Так что усиливаем изучение французского языка.



И вообще, за эти две недели было много детей в нашей жизни. В Париже (уж не знаю в какой раз) проходила выставка Paris Games Week. Мы должны были сопровождать этих детей. Скажу вам, поначалу приходится постоянно смотреть за ними, потому что в павильонах такое количество людей, что потеряться можно в два счета. Я не любитель всего этого и для меня непонятно, зачем отдавать 10 000 рублей за обычный джойстик (может быть, конечно, он и необычный, но все же). Сейчас уже существует массаж для геймеров, программы подготовки инженеров в области видеоигр и масса всего прочего. Одним словом, эта сфера развивается уж очень стремительно. Ах, да, возле выставочного павильона мы встретили звезду фильма «Такси». Настолько милый)) Но я не успела сделать фото с ним…



Нам уже месяц назад сказали, что для нас есть 2 велосипеда, но мы только сейчас ими воспользовались. Я, наверное, уже лет 10 не каталась на велосипеде и очень нервничала, когда на узких улочках нужно было отрываться от машин. Но в итоге мы нашли спокойную дорогу без машин и попали в соседний город. Многие люди из нашего города приезжают именно сюда после рабочего дня, чтобы немного отдохнуть.




Именно здесь хочется сказать: «Cest vachement bien!». Дословный перевод можно выразить в этой фразе: «Это по-коровьему хорошо!». В Нормандии слово «vachement» используют очень часто. Как сказали французы это из-за того, что в Нормандии много коров.

Аналог слову vachement  – слово  gros. «Vachement importante!». Но вот фраза: «La vache!» не несет в себе положительного смысла и переводится как «Вот черт!» (ну или грубее). Также очень часто французы говорят ça marche, du coup (аналог c’est pourquoi), cou-cou, и все у них petit (petit message, petite serviette etc). И конечно же нормандский акцент, к которому я не могу привыкнуть. В конце слов они добавляют звук х. И звучит это примерно так: "Уихь, мерсихь, осихь". Как-то не по-французски, поэтому стараюсь говорить классически. 

2 комментария:

  1. говори на классическом) пусть прочувствую питерскую школу французского языка.
    слушай, а англичанин-то приехал тот?
    сальса-сальса-чачача)
    молодец, красота моя (или не моя, а учителя танцев))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Alliance française рулит! Не, англичанин к нам не приедет. И наверное это сейчас хорошо, потому что если что, то сможем гостей принимать. Так что "вельком", как говорят французы)
      Твоя-твоя))

      Удалить